La sesión que voy a explicar a continuación se llevó a cabo
en la asignatura de español para extranjeros que pertenece al programa PASE (Programa de Acogida Sociolingüística para Escolares), esta asignatura se oferta debido
a la gran cantidad de alumnado extranjero que hay en el instituto y que
presenta problemas con el idioma.
El objetivo fundamental que se persigue a través de estas clases es que los alumnos extranjeros mejoren su nivel de español y
adquieran la capacidad de entender y expresarse tanto de forma oral como
escrita en español para, de esa forma, poder entender a los profesores en
las clases sin ningún problema y poder adaptarse con los alumnos y en el ambiente de clase.
La sesión que voy a explicar a continuación fue
llevada a cabo por mi tutora de prácticas donde yo simplemente participé como
observadora.
En esta sesión, el objetivo que se busca en concreto es que
los alumnos consigan adquirir vocabulario para poder comunicarse de manera
correcta de forma oral y escrita.
Para llevar a cabo este objetivo, mi tutora decidió hacer la
actividad lo más dinámica posible aprovechando que el vocabulario que se iba a
enseñar en esa clase era vocabulario referente a la comida. Así pues, la profesora mostró un vídeo que había encontrado en Youtube para que los alumnos pudieran ver el vocabulario que les estaba enseñando de forma visual, y, de ese modo, permitir asociar la palabra con la imagen.
El vídeo que mostró la profesora es el siguiente:
Después de proporcionarles el vocabulario, la profesora les propuso una actividad. La actividad consistía en que los alumnos debían colocarse por parejas y simular que iban a hacer la compra. Para hacer esta actividad, la profesora les proporcionó un catálogo de comida de un supermercado y los alumnos tenían que hacer una lista de la compra poniéndose de acuerdo en los ingredientes que tenían que elegir para hacer la comida que ellos hubieran elegido. Así, a través de esa actividad, los alumnos podían poner en práctica lo que habían aprendido.
La dificultad con la que se encontraron los alumnos era que el vocabulario no lo tenían interiorizado, y, especialmente, tenían problemas con el vocabulario relativo a la carne, como: carne de vacuno, chuletas de cerdo, etc.
A menudo, era bastante complicado mostrar a los alumnos las diferencias en la carne o en otros alimentos debido a que ellos no dominan el idioma y a veces era difícil que entendieran el significado de las palabras, así pues, la explicación había que hacerla de manera simple o a través de imágenes. Además, algunos alumnos con un nivel un poco mayor de español sí seguían la clase de manera cómoda, pero los alumnos que tenían un nivel más bajo les costaba mucho realizar la actividad, ya que en clase se había proporcionado, a mi juicio, demasiado vocabulario y, a veces, demasiado complejo para el nivel de algunos alumnos.
En general, me ha parecido una buena actividad para llevarla al aula, pero si tuviera que modificar esta actividad, les proporcionaría una serie de vocabulario con dibujos incluidos para que pudieran apreciar mejor cada comida.
También creo que el vídeo que les mostró la profesora no era del todo claro, ya que muchas veces la chica que había grabado el vídeo no enseñaba el alimento, sino que se limitaba a señalarlo y a veces los alumnos no se enteraban de qué alimento era.
Además, creo que hubiera sido más fácil si las palabras de cada alimento hubieran estado escritas, puesto que los alumnos podrían haber entendido mejor las palabra.
Por lo tanto, yo propondría otro vídeo que creo que muestra la comida de forma más clara y sería más fácil y cómodo para el alumnado.
El vídeo que propongo es el siguiente:
En esta actividad se utilizó un
ordenador con acceso a Internet y una pizarra digital para que los alumnos
vieran el vídeo.
Me parece muy adecuado que en las
sesiones de español para extranjeros se utilicen las TIC e imágenes, ya que, de
esa manera, los alumnos pueden aprender el vocabulario a la misma vez que están
percibiendo el objeto que están aprendiendo de manera visual, ya que les
permite asociar mejor la palabra con el objeto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario